» Article de Mai 2016 Année » page 341
Bonnes pratiques des standards du web by Dan Cederholm

Bonnes pratiques des standards du web by Dan Cederholm

Bonnes pratiques des standards du web by Dan Cederholm
French | 2010 | ISBN: 274402399X | PDF | 300 pages | 104 Mb

Bienvenue dans l'édition française du livre à succès de Dan Cederholm, Web Standards Solutions. Utiliser les standards du Web permet de créer des contenus pour le plus large public possible, tout en assurant leur compatibilité future.
Ces standards garantissent aussi une meilleure compatibilité avec les différents supports d'affichage, par exemple les lecteurs d'écran, les téléphones mobiles et les ordinateurs de poche. HTML, XHTML et CSS sont trois exemples de technologies considérées comme des standards du Web. Cet ouvrage, résolument pratique, propose des solutions concrètes, applicables en l'état. Il vous montre les avantages que vous pouvez tirer à respecter ces standards et à savoir précisément comment les mettre en oeuvre. Vous apprendrez à créer des mises en page multicolonnes, à tirer parti des techniques de remplacement d'images, à utiliser au mieux les tables et les listes, et bien davantage encore. Cette approche hautement modulaire vous permet d'assimiler, comprendre et exploiter rapidement l'essentiel des standards du Web.

Biographie de l'auteur
Dan Cederholm est un expert reconnu dans le domaine de la conception de sites web respectueux des standards. Il a travaillé avec, entre autres, Google, MN, ESPN, Fast Company, Blogger, Yahool, et collabore avec Happy Cog sur des projets choisis.


Les drones - Fonctionnement, télépilotage, applications, réglementation

Les drones - Fonctionnement, télépilotage, applications, réglementation

Les drones - Fonctionnement, télépilotage, applications, réglementation
Eyrolles; 2e édition (22 avril 2016) | ISBN: 2212141890 | Français | PDF | 187 pages | 102 MB

Tout savoir sur les drones civils

Longtemps réservés à des fins militaires, les drones séduisent aujourd'hui l'industrie par leurs nombreuses applications : photographie et vidéo aériennes, inspection d'ouvrages, surveillance, dépose d'objets, relevés topographiques, épandage. Grâce à une réglementation assouplie, ils intéressent également un public grandissant d'amateurs passionnés. Richement illustré et accessible à tous, cet ouvrage vous apprendra tout sur les drones civils : comment volent-ils ? pourquoi autant de formes différentes ? est-ce facile à télépiloter ? faut-il un brevet ? comment fabriquer son propre drone ? S'adressant aussi bien aux professionnels qu'aux particuliers, il vous poussera certainement à endosser les habits de télépilote !

À qui s'adresse ce livre ?

- Aux aéromodélistes, passionnés, makers, décideurs ou simples curieux de cette technologie et de son potentiel
- Aux particuliers comme aux entreprises




Bungalopolis One Shot


Bungalopolis One Shot



Éditeur(s) : Logique 1992
Auteurs : Jean-Paul Eid

Bungalopolis One Shot



Jérôme Bigras n'est pas né de la dernière pluie. Ce personnage ventru, iconoclaste et inclassable est apparu dans les pages de la revue Croc en 1985 et y a évolué pendant près de 10 ans. Aventurier solitaire? Banlieusard d'action? Jérôme Bigras est avant tout un héros de papier : son métier n’est-il pas de jouer son propre rôle dans son propre album de BD. ??Véritable laboratoire narratif où chaque épisode prend des allures d'expérience littéraire, oubapien avant l’heure (pages à lire par transparence, scénarios interactifs, interaction des personnages du recto avec ceux du verso, interventions du lecteur dans le déroulement du récit, …, la série a cessé de paraître avec la disparition de la revue en 1995.




Bonne fête Maman !


Bonne fête Maman !



Éditeur(s) : Casterman 1998
Auteurs : Dieter et Moynot


Bonne fête Maman !



Lui, il est thanatopracteur. C'est à dire qu'il prépare les morts, pour qu'ils soient présentables. Ce boulot il le fait à la Lariboisière. Allez pas croire, surtout, que c'est pour ça qu'il tue des gens... Il y a déjà réfléchi et ce sont deux choses bien distinctes. Rien à voir. Tout est bien cloisonné.Il les tue quand il pense à sa mère. A chaque occasion, fête des mères, Noël, etc. Douze filles en trois ans. Mais un jour, il rencontre un ange, la pureté, la femme...Il ne veut pas la perdre. Il n'ose pas y penser...Pourtant, il faut qu'il sache, et pour savoir, une seule solution : se tester dans une situation réelle.



Les métiers des langues - L'Etudiant

Les métiers des langues - L'Etudiant

L'Etudiant - Les métiers des langues
L'Etudiant (10 novembre 2004) | ISBN: 2846244758 | French | PDF | 254 Pages | 106 Mb

Quels sont les débouches pour les linguistes ? Outre les débouchés » classiques - l'enseignement, l'interprétation et la traduction -, d'autres secteurs exigent désormais la maîtrise d'une à deux langues étrangères : commerce international, diplomatie, tourisme, information et communication, secrétariat, finance et droit international. Combien et quelles langues faut-il maîtriser ? Tout dépend du poste visé ! Dans l'enseignement, pas la peine de multiplier les combinaisons, à condition de connaître toutes les subtilités de la langue choisie. Quel que soit le métier envisagé, l'anglais reste hégémonique, mais une autre langue européenne - allemand, espagnol, italien, tchèque, hongrois. - ou une langue » rare » - le chinois a le vent en poupe - est un atout à l'embauche. Ou peut-on enseigner les langues ?

En classes de primaire (et bientôt de maternelle !), au collège, au lycée, à l'université, dans les organismes de formation continue ou encore à l'étranger. Ou travaillent les interprètes et traducteurs ? La fonction publique (notamment internationale ou européenne) offre quelques places accessibles sur concours. Certains traducteurs et interprètes sont salariés en agence ou en entreprise, mais la plupart exercent en free lance. Traducteurs techniques, littéraires ou audiovisuels, ils doivent souvent jongler d'une spécialité à une autre pour arrondir leurs fins de mois. Y a-t-il une formation minimale pour entrer ans le secteur ? A la fac, les études de langues littéraires (dites » LLCE « ) mènent essentiellement à l'enseignement et à la traduction littéraire, tandis que celles de LEA (langues étrangères appliquées) sont plus ouvertes sur l'entreprise. Pour devenir professeur, il faudra aller jusqu'à la licence ou la maîtrise avant de passer un concours. Pour devenir traducteur ou interprète, l'idéal reste de passer par l'une des deux écoles les plus réputées l'ESIT (Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs) et l'ISIT (Institut supérieur d'interprétation et de traduction).


1 ... 337 338 339 340 341 342 343 344 345 ... 644
Retour     Suivant

Inscription

Groupe D'utilisateurs


Bienvenue

Votre Identifiant:

Votre Mot De Pass:


Inscription
mot de pass oublie?

Zone Calendrier

Zone Publicité

Zone Compteur

Flag Counter

A lire

Zone-ebook n'héberge aucun fichier. La loi française vous autorise à télécharger un fichier seulement si vous en possedez l'original. Ni zone-ebook.com, ni nos hébergeurs, ni personne ne pourront êtres tenu responsables d'une mauvaise utilisation de ce site.

Aimez Vous Ce Site ?

       

Archives

Novembre 2024 (4348)
Octobre 2024 (4610)
Septembre 2024 (3617)
Aout 2024 (1395)
Juillet 2024 (2174)
Juin 2024 (3739)

Publicité