» Article de Mars 2016 Année » page 66

[Pléiade] Saga Islandaises



Les Sagas islandaises en prose, qui datent pour la plupart du XIIIe siècle, se situent aux frontières de l'histoire et de la légende. Elles rapportent dans un style laconique, avec un humour noir et froid, les exploits des colonisateurs de l'Islande et de leurs descendants. Sans lyrisme aucun, oscillant entre la banalité du quotidien et la démesure de l'exceptionnel, les auteurs, presque tous anonymes, ont su traduire une grandiose conception de la condition humaine : véritables artisans de leur destin, les personnages préservent, par la vengeance, la réputation qui les sauvera de l'oubli et les fera triompher de la mort.



[Pléiade] Chrétien de Troyes - Oeuvres complètes [Bilingue]


Premier écrivain de l'histoire de notre littérature : le premier sous le nom duquel on ait placé plusieurs ouvrages mis «en roman», c'est-à-dire en français, et qui forment une œuvre. Fondateur d'un art de conter et d'un univers à conter, autour d'un roi, Arthur, d'une cour que résume un symbole, la Table Ronde, et de quelques héros auxquels s'identifier pour se perdre dans un éternel hier. Faiseur de mythes, créateur d'un objet religieusement mis en scène et aussitôt retiré, interdit, rendu à jamais désirable, le Graal. Poète de la beauté, du désir, de la joie, de l'amour qui tantôt brille comme l'or des cheveux d'une reine, découverts par Lancelot sur un peigne qui fait signe au bord du chemin, tantôt revêt aux yeux de Perceval, réconcilié avec Dieu au soir du Vendredi saint, les éblouissantes couleurs du sacré. Un poète, un maître, un fondateur, un écrivain : tel est Chrétien de Troyes. Du reste, de sa vie, de son visage, on ignore tout. On sait seulement ceci : il vécut à la fin du XIIe siècle dans la première ville de Champagne, et il laisse cinq des dix romans les plus importants de son époque, un style à imiter, des modèles à admirer, des questions à résoudre, de quoi réveiller l'enfant qui est en nous, et rêver pendant toute une vie d'homme.



[Pléiade] Le Livre du Graal - Tome 2 - Lancelot [Bilingue]


Les médiévistes le nomment Lancelot-Graal. Il en existe de multiples adaptations, plus ou moins édulcorées et que l'on appelle généralement Romans de la Table ronde. Mais il s'agit en réalité de l'œuvre capitale du XIIIe siècle, et de l'un des plus grands textes de la littérature française.De ce roman fleuve, composé en prose, chacun connaît les héros, les objets, les décors, les principales aventures : Merlin, Arthur, Guenièvre, Viviane, Lancelot, Perceval, Galaad, le saint Graal bien sûr, la Lance qui saigne, l'épée Excalibur, la Table ronde, le château de la Douloureuse Garde, le Val sans Retour. Reste à découvrir sous son jour véritable une œuvre, c'est-à-dire un texte, dont voici une édition bilingue (ancien français/français moderne) fondée sur un manuscrit inédit.À la fois axe principal et enjeu premier du récit, le Graal n'est pas la résurgence médiévale d'un arsenal de vieilles croyances ésotériques ; c'est le mythe, l'aura fabuleuse fabriquée par la littérature elle-même autour d'un mot étrange qui la fit rêver, et dont l'attrait ne faiblit pas.



Le Charroi de Nîmes - Bilingue Ancien Francais


Guillaume, au retour de la chasse, apprend que le roi Louis a, en son absence, distribué les fiefs à son entourage et l'a oublié. Il rappelle au roi les services rendus et lui demande d'aller conquérir le royaume de Nîmes.Dieu, dit Guillaume, toi qui naquis de la douce Viergepourquoi ai-je tué tant de beaux jeunes genset pourquoi ai-je affligé tant de mères,péché qui est resté au plus profond de moi-même ?J'ai servi si longtemps ce mauvais roi de France,sans y gagner la valeur d'un fer de lance.Il se déguise alors en marchand et cache ses hommes dans des tonneaux placés sur des charrettes...Guillaume a réellement existé, il a conduit les grandes expéditions de Charlemagne en Espagne. En 806, il se retire dans l'abbaye qu'il a fondée. L'auteur du Charroi le transporte du règne de Charlemagne à celui de son fils Louis, époque de décadence. Un souverain faible trouve en face de lui de grands féodaux turbulents ou révoltés.



La chanson de roland - Bilingue Ancien Francais


S'inspirant de faits historiques remontant au VIIIe siècle, la Chanson de Roland raconte comment Roland, neveu et baron de Charlemagne, a péri au cours d'une embuscade tendue par les Sarrasins alors qu'il passait, avec son armée, le col de Roncevaux, dans les Pyrénées.Trahison, orgueil, courage et vengeance sont au coeur de cette célèbre chanson de geste écrite à la fin du XIe siècle par un poète anonyme et proposée ici dans une adaptation d'Anne-Marie Cadot-Colin.L'édition Oeuvres & thèmesType : Oeuvre en extraitsL'appareil pédagogique comprend :- des repères sur le contexte et les genres,- un questionnaire pour chaque texte, avec des "petites leçons" sur les notions en jeu,- des textes échos, pour construire une culture littéraire.


1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 543
Retour     Suivant

Inscription

Groupe D'utilisateurs


Bienvenue

Votre Identifiant:

Votre Mot De Pass:


Inscription
mot de pass oublie?

Zone Calendrier

Zone Publicité

Zone Compteur

Flag Counter

A lire

Zone-ebook n'héberge aucun fichier. La loi française vous autorise à télécharger un fichier seulement si vous en possedez l'original. Ni zone-ebook.com, ni nos hébergeurs, ni personne ne pourront êtres tenu responsables d'une mauvaise utilisation de ce site.

Aimez Vous Ce Site ?

       

Archives

Novembre 2024 (3213)
Octobre 2024 (4610)
Septembre 2024 (3617)
Aout 2024 (1395)
Juillet 2024 (2174)
Juin 2024 (3739)

Publicité