Entre trafic de pierres précieuses et boîtes de nuit frénétiques, entre l'Angola en pleine guerre civile et un Zaïre au bord de l'explosion, une exploration de la débrouille.
Toute la vitalité et le charme de Tram 83 reviennent en force avec la langue inimitable de Fiston Mwanza Mujila.
" Il marchait avec assurance. Un pas après l'autre, les bras ballants, le cou légèrement dressé, la mâchoire serrée à la manière d'un dignitaire passant des troupes en revue.Ses potes parlaient sans frein. Ils le caressaient dans le sens du poil pubien.... Dès qu'il les aperçut, Sanza se rappela d'un des nombreux avertissements de Molakisi – un homme normal ça ne rit pas toutes les trente secondes. Ça tue la masculinité. "
Sanza, exaspéré par la vie familiale, quitte ses parents et rejoint le Parvis de la Poste, où vivent d'autres gamins de la rue. Commence la dolce vita, larcins petits et grands, ciné avec Ngungi l'enfant-sorcier et voyages en avion vers l'infra-monde... Mais les bagarres et les séances de colle finissent par le mettre vraiment sur la paille et l'obligent à céder au mystérieux Monsieur Guillaume et à sa police secrète.
Lubumbashi est en plein chaos, on conspire dans tous les coins, on prend des trains pour nulle part, on se précipite dans l'Angola en guerre pour aller traquer le diamant sous la protection de la Madone des mines de Cafunfu, un écrivain autrichien se balade avec une valise pleine de phrases, le Congo devient Zaïre et le jeune Molakisi archevêque. Mais la nuit, tous se retrouvent au " Mambo de la fête ", là se croisent tous ceux qui aiment boire et danser ou veulent montrer leur réussite et leur richesse. Là on se lance à corps perdu dans la Danse du Vilain.
On retrouve avec bonheur le punch poétique et l'univers échevelé de Fiston Mwanza Mujila, son humour tendre, ses personnages retors, son bazar urbain, on part s'encanailler dans la joie.
Sur Tram 83 :
" Une formidable démonstration de la puissance de la littérature. " Michel Abescat, Télérama
" Un premier roman d'une beauté époustouflante et poétique. "
Valérie Marin La Meslée, Le Point
Tram 83 a été traduit en 13 langues, a reçu un excellent accueil critique et a remporté de nombreux prix dont :