La Fontaine s'est généreusement inspiré des sources les plus variées : les sujets de ses
Fables sont tirés d'Ésope, Phèdre, Abstemius ou Pilpay, et les thèmes de ses
Contes d'Ovide, l'Arioste, Rabelais, Marguerite de Navarre...
Cette édition présente, pour la première fois, les
Fables et les
Contes accompagnés des textes de leurs sources. Par ces rapprochements, non seulement nous mesurons ce " miracle de culture " dont parle
Gide, mais surtout nous pénétrons dans le laboratoire poétique de La Fontaine : la comparaison nous fait saisir au vol l'imagination qui arrive, la
philosophie qui s'introduit, la gaieté qui s'insinue, l'originalité qui fleurit...
Son oeuvre se déploie à travers mille façons de raconter des histoires cocasses, des drames, des contes scabreux, des fables narquoises et
des aventures érotiques. Dans un style tour à tour tendre, grivois, enjoué, rêveur, enthousiaste, mélancolique, complice, insouciant ou âprement
critique. " La Fontaine est notre Homère, a écrit Taine, nous n'en avons point d'autre. Et ses
Fables sont notre épopée. " Épopée dans laquelle le conteur fait vivre des hommes, des dieux, des animaux et la société du temps avec ses rois,
ses riches, ses misérables, chacun dépeint dans son état, trivial ou noble : La Fontaine n'écarte aucune face de la condition humaine.
Si elle permet de suivre la progression de l'oeuvre à travers ses modèles, cette édition célèbre surtout le créateur de l'une des langues les plus
libres de notre littérature.